作者powyo (拋又)
看板ask
標題[請問] 日文的 雞雞跟哈哈是什麼意思
時間Mon Sep 9 19:08:03 2013
今天吃飯時聽到一個日本小朋友 一直喊雞雞 哈哈... 請問那到底是什麼意思... 不會日文 他應該是這樣念的..麻煩各位了.. --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.249.172
→ dustree:爸爸 媽媽 09/09 19:09
推 jamesyu545:雞雞 哈哈 XDDDDDDDDD 09/09 19:11
推 shinshong:父=ちち(chichi) 母=はは(haha) 09/09 19:18
推 supermars:chichi o e / haha o e這是傳統尊稱叫法~現在就簡化了 09/09 19:20
→ supermars:樓上的幫我平方一下看看有沒有念錯XD 09/09 19:20
→ supermars: 評分 平方應該很難搞XD 09/09 19:21
→ powyo:原來是在叫爸爸媽媽喔..XDD 09/09 19:22
推 cypresschiu:樓樓上不是oe是ue 應也不是簡化 加ue是對長者敬稱 09/09 19:25
推 supermars:阿..靠邀~~我按錯字母了XD 09/09 19:27
→ supermars:很少打日打 直接聯想錯了QQ 09/09 19:28
→ supermars:我的意思其實就是以前年代即使是小朋友叫親生爸媽 09/09 19:29
→ supermars:也都會+個OE,現在出生的小BABY的世代基本上即使長大成 09/09 19:30
→ supermars:人以後,應該頂多會說o toh san / o bajan的ㄋㄞ一下 09/09 19:30
→ supermars:感覺OE是比較傳統的口語@@ 09/09 19:31
推 s25g5d4:我以為是津津... 09/09 19:32
推 supermars: 蘆筍汁 你..口渴了嗎? 09/09 19:35
→ supermars:不過原PO直接想到GG~~恩... 09/09 19:36
→ Xhocer:( ̄ー ̄;) 09/09 19:36
→ Kazamatsuri:我以為現在的日本小孩直接都papa / mama叫了 XD 09/09 19:37
推 shinshong:台灣的說法也很多啊 爸媽、老北老木、阿爹阿娘 09/09 19:39
→ noonee:靠腰 我一直以為gg是指爺爺 09/09 19:39
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
留言列表